新闻中心
英语类资料翻译收费的标准是什么?
来源:译铭翻译
现在国内和国外的企业合作也越来越多,的确是带动了国内的经济,在两国之间各类文化和合作的交流中都涉及到英语的翻译,因此翻译市场对于英语类的资料翻译服务也最为热门。在进行英语干邑的时候,很多有需求的客户最关心的就是这类翻译怎么收费?翻译公司收费标准是怎么样的?如何定价?
1、根据字数收费。一般来说,翻译公司会按照千字为一个单位,如你需要翻译的资料在一千字以内收费多少,一千到两千字收费多少,以这样的标准来定价,也是比较常规和透明的收费标准,这类收费一般比较正规。
2、根据翻译类型的不同。英语类的资料翻译是很广泛的,比较常见的就是证件类的翻译、公司简介翻译、说明书翻译、合同翻译等等,这类翻译相对比较简单,收费也不会太高。而对于翻译难度较高的,如机械类翻译、医学类翻译、法律类翻译、金融类翻译等,涉及到很多的专业用词,需要更精准的翻译表达,对译员的翻译水平也更有要求,因此翻译收费也会相对较高一些,因为初级的译员可能无法胜任。
3、根据译员登记不同收费。翻译公司也有很多的译员,等级和翻译水平不同,初级的译员收费较低,高级专业级的译员收费较高,因为水平不同,有些客户如果指定需要什么类别的译员进行合作,那么也会根据译员的等级进行收费。
大型的翻译公司有专门的收费标准,是透明的,不会存在乱收费的情况,也是更为保障消费者的权益的,而且售后服务也更好,有任何问题都能够帮忙解决,服务更好,翻译成果更靠谱,更值得信赖,建议不要贪图便宜而选择一些私人的小翻译。