新闻中心
-
北京翻译公司合同翻译需注重的细节要点
随着世界经济的融合发展,越来越多的企业开始走出国门,走向世界,同样的也有更多的外企开始进入我们的市场。当合作双方涉及到两个种族或是两种语言时,可能由于经济文化的差
-
北京翻译公司常见的商务英语合同翻译技巧
随着现代商务活动的日益频繁,社会对商务合同的需要也越来越迫切。《中华人民共和国合同法》第二条规定:“合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事
-
韩语合同翻译北京哪家公司做的好?又是怎么收费的呢?
中韩合同的互译近年来逐渐上升,能做好合同翻译的公司却不多,不用说我们都应该知道合同的重要性所在,如果在翻译过程中没有把握好,完全会导致当事人陷入没必要的法律纠纷。
-
同传翻译员需具备什么能力?北京同声传译哪个翻译机构好?
世界上95%的国际会议采用的都是同传翻译。同声传译又称同声翻译,同步口译。其最大特点在于效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是3至4秒,最多达到10多秒。那么究竟什么是同传
-
北京翻译公司告诉您产品说明书的翻译注意事项
着中国“一带一路”对外开放政策的实施,许多中国企业将业务拓展到国外,也将我们优秀的产品带到国外,并赢得了强烈的赞誉。但在海外宣传存在一个问题,语言,沟通,而且每一种