新闻中心
-
意大利语翻译的小窍门是什么
一提到意大利语,大家都会想到其流畅华丽的口语和美丽迷人的意大利花体字,而现在,意大利语翻译这一专业也悄悄的变得热门起来。那么,怎么才能做好意大利语的翻译呢?第一、明确意大利语的特点意大利语归属于印欧语系,它是意大利的国家官方语言。大家都知道,意大利语
-
翻译菜名的常见方法有哪些?
现在国外很多人吃中国菜,本来我们国家就是一个地大物博的地方,什么口味的菜肴,什么品种的彩色应有尽有,什么白案、红案等等之类的还分的非常的细致,让人吃的舒爽不已。尤其是对于外国人来说就更是如此了,像英国成天就是什么土豆、鱼之类的东西,而且出了名的做的不
-
如何做好德语翻译工作
随着全球化的脚步推进,越来越多的人为了学到更多的东西,看到更加不同的风景,选择了学习除英语以外的第二种外语。在这一部分人中,又有很多人选择了德语。那么要学好德语,听、说、读、写是样样都必须会的。如何做好德语的翻译呢?你首先需要注意到以下的一些问题。第
-
正规北京翻译公司项目管理有哪些流程?
随着市场上的翻译公司越来越多,很多人在选择翻译公司的时候经常被一些不正规的翻译公司忽悠,结果翻译出的文件错误百出,只能重新再寻找翻译公司进行翻译。正规的翻译公司有
-
如何让翻译效率与质量并存?
通讯方式的换代更迭加快了我们的生活节奏,在商务领域,客户与供应商的沟通交流的日程也因此缩短,对于跨地域空间进行互动的行业来说,新的挑战应运而生:客户需要更高效率的
-
专业化、技术化与全球化——人工翻译的未来图景
1. 专业领域翻译的刚性需求 法律翻译:跨国诉讼、跨境并购需精准传达法律效力。例如,中国法院系统引入AI辅助审判,但关键文书仍需人工复核。 医学翻译:药品说明书、研究论文的翻译直接影响患者安全,错误可能导致
-
同声传译与交替传译:跨越语言桥梁的两种艺术
在国际交流日益频繁的今天,口译已成为跨越语言障碍的核心工具。其中,同声传译(Simultaneous Interpretation)与交替传译(Consecutive Interpretation)作为两大主流模式,凭借独特的工作逻辑与应用场景,在跨
-
英语翻译中被动语态的翻译技巧有哪些?
英国人的说话习惯和我们的说话习惯有很大的不同。但是在英语和汉语中都存在着被动语态。尤其是在英语中,被动语态的使用范围极为广泛。那么英语翻译中被动语态有哪些翻译技巧
-
日语翻译的五大方法是什么?
日语作为一门历史悠久的语言也在不断地发生变化,这也导致了现代化日语翻译发生着不一样的变化。中日交流随着时代发展而不断加深,这也使得日语翻译在中国有着更大的需求量。